@Linda-chan

Тег лингво в блоге Linda-chan

Linda-chan

Кстати, как правильно: «Ухахатываться» или «Ухохатываться»? Oo

Linda-chan

Okay, first of all, that’s not Chinese text. That’s Korean.
But I’ll forgive that error, because to the uninitiated, Chinese, Japanese, and Korean characters look alike: They are all monospace complex symbols. Of course, once you’ve become initiated, you can instantly tell them apart. The hard part is the initiation.

https://devblogs.microsoft....0191007-00/?p=102968

Linda-chan
  1. Русский язык не только великий и могучий (это, увы, тоже стало штампом), он еще правдивый и свободный. В словах Ивана Тургенева важны все четыре определения. Он переживал многое, переживет и нас с вами. Не тревожьтесь за его судьбу, с ним всё будет хорошо.

https://meduza.io/feature/2...ina-pishetsya-slitno
...просто не так, как вам хочется :}

Linda-chan

Феминитивы не нужны, говорите по-русски.

🔸 Вор сперла кошелек у старичка.
🔹 К нам пришла милейшая уборщик.
🔸 Пловец заняла первое место.
🔹 Мы наняли няня и в ус не дуем.
🔸 Официанты тут одеты в черные юбки.
🔹 Горничный забыла в номере тряпку.
🔸 Рыжий садист придушила котенка.
🔹 Первоклассники в белых бантах.
🔸 Гладильщик снимает лифчик из-за жары в гладильной.
🔹 У нашей переводчика огромный словарный запас.
🔸 Велосипедист наехала на котенка.
🔹 Учителю не стоит носить глубокие декольте.
🔸 Воспитатель просит ребенка раздеться.
🔹 Настоящая оптимист никогда не берет в город зонтик.
🔸 Джейн Эйр — образцовая гувернер.
🔹 Мерзавец бросила меня у алтаря.
🔸 Первой пришла бегун №7.
🔹 Фильм Михаэля Ханеке «Пианист».
🔸 Знаменитый танцовщик Айседора Дункан.
🔹 Акушер достала бутерброд.
🔸 Милая, ты всегда моя фаворит.
🔹 Помещик была одета дорого-богато.
🔸 Обворожительная футболист.
🔹 Секретарь — специалист по завариванию чая.
🔸 Телеведущий с волосами до плеч.
🔹 Наградим нашу особенную руководителя проекта.
🔸 Дурак какая-то.
🔹 Только нашей повару удается такое.
🔸 Математик задала огромную домашку.
🔹 Певец в клипе — в одном купальнике.
🔸 Стюард наконец принесла напитки.
🔹 Попроси зайти начинающую тестировщика.
🔸 Маша — студент, спортсмен и просто красавец.

Так лучше, правда же?

https://t.me/nikonovaonline2/4336

Linda-chan

Только что узнала, что пишется «Кунсткамера», а не «Кунтскамера».
// Во время написания этого поста, в правильном варианте я допустила ошибку =_=

Linda-chan

Привет! Наоборот, это компенсация недобора. Русский язык не разрешает маркировать женским родом уважаемые, престижные и высокооплачиваемые занятия, он нам прямо говорит, что женщины — второсортные существа. И внедрение феминитивов эту ситуацию меняет. Ситуация изменится в том числе и потому, что нам перестанут резать ухо слова, демонстрирующие, что женщина — это человек. А пока общество формирует негативный по отношению к женщинам язык, а язык форматирует сознание и представление о мире конкретного человека.
Несколько примеров. Мы только в мужском роде называем статусные творческие профессии: поэт, композитор, балетмейстер — полно обсуждений в духе «не называйте Ахматову поэтессой, она поэт». Только в мужском называем людей, обладающих властью: президент, полицейский, министр, депутат. Только в мужском определяем людей с мозгами: гений, ученый, мудрец. При этом женщинам на малооплачиваемых и низкоквалифицированных работах (уборщица, официантка, санитарка) никто не говорит, что пол маркировать не нужно, и достаточно названия профессий в мужском роде: уборщик, официант, санитар.
Когда женщина делает что-то плохое, нет никакой проблемы использовать феминитивы: садистка, живодерка, воровка, — и указание пола опять становится достаточно уместным. Более того, если спросить себя, какие ассоциации вызывает слово «профессионал», это будет мужчина в костюме или рабочей одежде рядом с какими-то устройствами или инструментами, либо просто кто-то очень востребованный в офисе. Первая ассоциация на слово «профессионалка» — проститутка. Вторая, впрочем, тоже.
Так представления о женщине как о недочеловеке с исключительно обслуживающими функциями сформировали соответствующий вокабуляр, а он в свою очередь указывает нам наше место в этом мире. Мне лично это место не нравится, и никто такого отношения просто по факту рождения не заслуживает.

https://t.me/nikonovaonline2/4133

Linda-chan

Как на английский перевести фразу «Косой косой косил косой косой»? Если не знать языка настолько и не понимать его со всеми переливами интонаций и смыслов, то диалоги получаются достаточно плоские и мне это очень сильно не понравилось.

https://meduza.io/feature/2...tyagivaet-po-smyslam
Ээээ... «Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo»?
Каждый раз, когда заходит речь о непостижимости русского языка для иностранцев, начинаются вот такие экстремальные примеры, не имеющие, как водится, аналогов в мире. При чём примеры эти, чаще всего, в жизни не употребляются никогда, зато ими все гордятся, предварительно с трудом вспомнив. Особый шик – применить всё это к какой-то сфере со своим хитрым жаргоном вроде ВМФ, взять пример за который офицеры матросов бьют по губам и без палева десять раз назвать рыболовный сейнер кораблём.

Linda-chan

Задолбашка короткая, но ууууууу, как же от не` горит!

https://zadolba.li/story/29713
Я ещё как-то могу понять дебилов, у которых литеры ломаются™, а посему им лень тянуться в угол клавиатуры за буквой Ё, Но, блеать, так ненавидеть букву Ё, но при этом так не мочь без неё обходиться, что переключаться на латиницу и шлёпать этот кривой апостроф, находящийся на той же кнопке...

Мышь. Колёсико перестает нормально работать через месяц максимум. Абсолютно не важно, кто производитель, сколько стоил «грызун», провод или нет, лазер или оптика, колёсико начнет заедать, «строчить» или вообще откажется работать через месяц.

Говорят, что, если мышь покупать не в Ашане, то колёсико в ней переживёт лазер и левую кнопку. Впрочем, у ё-ненавистников свои причуды.

Клавиатуры. Левый шифт вылетает у всех и с завидной регулярностью, пробел перекашивает вообще за здорово живёшь. Цена, марка, место сборки — опять же не имеют значения.

Опять же, где оно такие клавы берёт? Обычно у ашановских проблема другого характера: кривые стрелки, удивительно расположение Ins/Del/etc, удивительный Enter, часто – отсутствие Ins...

Linda-chan

Медуза предлагает поупражняться с артиклями в английском. У меня неожиданно 16 из 20, при чём многие ответы приходили в голову сами без раздумий.
https://meduza.io/games/the...-angliyskih-artikley

Linda-chan

К слову. Как можно коротко и ёмко перевести на русский слово «Thumbnail». «Предпросмотр» может конфузить, если не знаешь, о чём идёт речь, а «Уменьшенное изображение» – слишком длинно.

Linda-chan

Я не поняла, это новая мода такая или тинейджеры™ теперь просто не могут найти мягкий знак на клавиатуре? Что это за «Кусб», «Кушатб» и прочие «Писбма» в огромных количествах развелось в интернетах?

Linda-chan

Как правильно? «В биткойнах» или «В биткоинах»?
// Блин =_=

Linda-chan

– Обилие заимствований – а их сейчас действительно много – не вредит языку?
– Идея, что что-то вредит языку или засоряет его, происходит от наивного представления о языке как о некой статичной сущности, данной раз и навсегда. Заимствование иностранных слов и иноязычных калек – это естественный процесс, и он, так или иначе, всегда был.
[...]
– Как Вы думаете, почему среди носителей языка так много мифов о нем, и почему люди вообще подвержены этим мифам? Например, миф о том, что “кофе ТЕПЕРЬ среднего рода, и это разрешили лингвисты”. Миф о том, что правила русского языка утверждает правительство. Миф о том, что должна быть одна норма, а варианты – это зло. И так далее. Переубедить людей крайне сложно. Надо ли это делать?
– Вы не упомянули самый главный миф: что раньше говорили правильно, а сейчас эпоха повальной безграмотности. [...]

http://www.pravmir.ru/yaros...v-a-myi-yaroslavnyi/

Добавить пост

Вы можете выбрать до 10 файлов общим размером не более 10 МБ.
Для форматирования текста используется Markdown.